Rodzic siedzi z dzieckiem wspólnie śpiewając i ilustruje tekst rękami. na słowa: Wszyscy są, witam was - machamy na słowa: Jestem Ja - wstakujemy na siebie Na słowa: Jesteś Ty- wskazujemy na osobę z przeciwka Na słowa: Raz, dwa, trzy - klaszczemy
Posłuchaj pan, panie podróżny, co się zdarzyło na Próżnej: mieszkała tam Jagna dobra i czysta, i chodził do niej Jan kancelista. Akurat to była niedziela, kręciła się karuzela, zabrał tam Jagnę kochanek czuły i całkiem zmącił jej miły umysł. Oczy tej małej, jak dwa błękity, myśli tej małej - białe zeszyty, a on był dla niej, jak młody bóg, żebyż on jeszcze kochać mógł... A lato, jak bywa w Warszawie - młodym służyło łaskawie. On ją zabierał nieraz na łódki, a ona jego leczyła smutki. Posłuchaj pan, panie wędrowny: nastał ten dzień niewymowny - odszedł bez słowa kochanek podły, na nic się zdały płacz jej i modły. Pociągi nie odchodzą ni statki - ona nie wróci do matki. Ktoby uwierzył w całym Makowie, że dla niej światem był jeden człowiek? Przez niego więc siebie zabiła ta, co z miłości tańczyła... Bóg jej wybaczył czyny sercowe i lody podał jej malinowe. Posłuchaj niewierny kochanku, co nienawidzisz poranków: wróci do ciebie jeszcze ta trumna, gdzie leży twoja kochanka dumna. Bo taki, co kochać nie umie - przegra, choć wszystko rozumie. Bóg cię pokarze swą nieczułością za to, żeś gardził ludzką miłością. A tyś był dla niej więcej, jak Bóg, pokłoń się do jej martwych nóg...
szybko, prędko, migiem to najpopularniejsze synonimy "raz-dwa" w tezaurusie polski. szybko · prędko · migiem · szybkościowo. szybko, natychmiast, zaraz. szybko · prędko · migiem · szybkościowo. tak, że coś trwa krótko, często krócej niż zwykle. szybko · prędko · szybkościowo. ##D: tak, że coś cechuje się dużym tempem
Tekst piosenki: Gdzie ten świat uproszczony Świat co ma cztery strony Białe dni, czarne noce Świat najprostszy pod słońcem Z zielonych lat Gdzie ten pierwszy najprostszy świat Bo kto się zna, zna na świecie Kto na nim się dobrze zna Ten pewien jest ile będzie Dwa razy dwa, dwa razy dwa, dwa razy dwa Tu dzień za dniem jak premiery Nie zawsze wiesz co się gra Nie zawsze już bywa cztery Dwa razy dwa, dwa razy dwa, dwa razy dwa Któż wiedział, że samo życie Rozwiązań tak wiele da Że jak na złość nam nie wyjdzie Dwa razy dwa, dwa razy dwa, dwa razy dwa A jednak to ludzie cenią To nawet swój urok ma Że w życiu nie jak w mnożeniu Dwa razy dwa, dwa razy dwa, dwa razy dwa Dziś śmieszy nas, tylko śmieszy Ktoś kogo się niby zna A chciałby świat tak wymierzyć Dwa razy dwa, dwa razy dwa, dwa razy dwa
Maanam - Raz-dwa-raz-dwa - tekst piosenki, tłumaczenie piosenki, teledysk i jej interpretacja, sprawdź słowa utworu Maanam - Raz-dwa-raz-dwa - Teksciki.pl
Tekst piosenki: Z dołu do góry, z góry na dół Z ciemności w słońce, z ciszy w krzyk Falowanie i spadanie, falowanie i spadanie Ruch, magnetyczny ruch, ściana przy ścianie /2x Miraż tworzenia, złuda istnienia Im wyżej skaczesz, tym bliżej dna Falowanie i spadanie, falowanie i spadanie Ruch, magnetyczny ruch, ściana przy ścianie /2x Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa (solówka) W końcu zmęczony, bez sił i ochoty, Bez domu i imienia, w kanale zapomnienia Falowanie i spadanie, falowanie i spadanie Ruch, magnetyczny ruch, ściana przy ścianie /2x Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa Raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa, raz-dwa Tłumaczenie: From the bottom to the top, from the top to the bottom From darkness to sunlight, from silence to shout Ebbing and flowing, ebbing and flowing Motion, magnetic motion, wall next to wall The mirage of creation, illusion of existence The higher you jump, the nearer the bottom Ebbing and flowing, ebbing and flowing Motion, magnetic motion, wall next to wall One-two, one-two, one-two, one-two One-two, one-two, one-two, one-two One-two, one-two, one-two, one-two, one-two (A solo) Tired in the end, without the will and strength Homeless, nameless, in the channel of oblivion Ebbing and flowing, ebbing and flowing Motion, magnetic motion, wall next to wall One-two, one-two, one-two, one-two One-two, one-two, one-two, one-two One-two, one-two, one-two, one-two, one-two One-two, one-two, one-two, one-two One-two, one-two, one-two, one-two One-two, one-two, one-two, one-two, one-two
. 754 776 531 343 76 252 299 719
raz dwa raz dwa tekst